vmel: (Default)
[personal profile] vmel
Язык – как дом.

Свой – давно привычен настолько, что вы не замечаете неудобств. Хорошо знаете, где что лежит, а также – в каком месте и с какой силой надо нажать на дверь, чтобы она правильно закрылась, и как не налететь на угол в тёмном коридоре.

Чужой – всё не так, как у себя, и это раздражает, особенно в мелочах. Чтобы что-то найти – надо спрашивать у хозяев, и если делать это слишком часто – они будут нервничать. Можно пытаться искать своими силами – но вероятность найти нужное будет меньше, чем вероятность попасть в глупую ситуацию. Не всякому гостю рады.

Эсперанто – гостиница. Комфорта намного больше, причём о его поддержании не надо заботиться самому. Поселиться может любой желающий. Не надо приспосабливаться к чужим привычкам.
Разумеется, гостиница не может быть для человека единственным домом...

Латынь – руины старинного дворца. Когда-то здесь жили люди – роскошно по тем временам, когда не существовало электричества и многих других привычных нам вещей...

Токи Пона – шалаш. В принципе, при крайней необходимости жить можно, но...

Придуманные языки из книг и фильмов (клингон, эльфийские и т.п.) – декорации. При хорошей работе бутафора и оператора на экране будет выглядеть как настоящий дом. Но в реальности – одна раскрашенная фанерная стенка.

Lingvo estas kiel loĝdomo.

La propra – delonge kutima tiomgrade, ke oni ne rimarkas maloportunaĵojn. Vi bone scias, kie kio troviĝas, kaj – kiuloke kaj kiom forte necesas premi la pordon, ke ĝi korekte fermiĝu. Ankaŭ – kiel eviti kontuzon en malluma koridoro.

Fremda – ĉio estas ne tia, kia en la propra domo, kaj tio incitas, precipe pro bagateloj. Por ion trovi, necesas demandi mastrojn, kaj se fari tion tro ofte – ili nervoziĝos. Se vi provos serĉi mem – do la probableco trovi bezonataĵon estos negranda kompare kun la probableco trafi en embarason. Ne ĉiun gaston oni renkontas ĝoje.

Esperanto estas hotelo. Multe pli komforta, kaj oni ne bezonas mem zorgi pri aranĝo de tiu komforto. Povas ekloĝi ajna deziranto. Ne necesas adaptiĝi al fremdaj kutimoj.
Certe, hotelo ne povas esti via sola domo...

Latino estas ruinoj de antikva kastelo. Iam oni vivis ĉi tie lukse – laŭ normoj de la epoko, kiam ne ekzistis elektro kaj multaj aliaj kutimaj por ni aferoj.

Toki Pona estas tendo aŭ branĉ-kabano. Principe, kaze de ekstrema neceso vivi eblas, sed...

Elpensitaj lingvoj el fantaziaj libroj kaj filmoj (klingon, elfaj lingvoj ktp.) estas kino-dekoraciaĵoj. Se fari ĉion bone – do sur ekrano ĝi aspektos kiel vera domo. Sed en realo estas nur unu farbita maldika vando...

Date: 2010-10-08 11:29 am (UTC)
From: [identity profile] v-fedoroff.livejournal.com
Можно я по тебе вопрос ЧГК напишу? Образы очень понравились.

Date: 2010-10-08 11:48 am (UTC)
From: [identity profile] vmel.livejournal.com
Можно, конечно.

Date: 2010-10-08 12:17 pm (UTC)
From: [identity profile] marusya-p.livejournal.com
Красиво.

Date: 2010-10-08 02:32 pm (UTC)
From: [identity profile] oksikoko.livejournal.com
Когда я об эсперанто рассказываю кому-то, говорю: энергетика хорошая у языка )
Ты хорошо сказал: комфортно!

Date: 2010-10-08 02:47 pm (UTC)
From: [identity profile] zmila.livejournal.com
bona, trafa komparo.

Date: 2010-10-08 03:53 pm (UTC)

Date: 2010-10-09 08:44 am (UTC)
From: [identity profile] kamarado-anton.livejournal.com
по поводу клингона и эльфийских языков не согласен)

Date: 2010-10-11 08:36 am (UTC)
From: [identity profile] vmel.livejournal.com
Не согласен - аргументируй.
Ты видел когда-нибудь, чтобы два человека хотя бы минут 10 говорили (а лучше - спорили) между собой, на заранее не известную им "свободную" тему, на клингоне, не заглядывая в словарь и не сбиваясь на другие языки?

Date: 2010-11-02 06:57 am (UTC)
From: [identity profile] slvk-q.livejournal.com
Помню, одним из сильнейших впечатлений моей первой э-встречи были мужики, спорившие о российском футбольном чемпионате у входа в столовую :)

Date: 2010-11-02 08:00 am (UTC)
From: [identity profile] vmel.livejournal.com
Когда я был еще зелёным коменцантом, в наш московский клуб забрёл э-ист из Барнаула (имя я знаю, но называть, пожалуй, не буду).
Он был вдрызг пьяный и вёл себя как все пьяные - повторял одно и то же, перескакивал с одной темы на другую, нёс всякую ерунду - но всё это на безупречнейшем эсперанто, ни разу не ошибся с аккузативом и т.п.

Date: 2010-10-09 12:38 pm (UTC)
From: [identity profile] mevamevo.livejournal.com
Жизненно и точно. Особенно насчёт эльфийских языков удачно получилось.

Date: 2010-10-10 11:17 pm (UTC)
From: [identity profile] jonah3.livejournal.com
Por mi, tre ne komforta estas mia gepatra lingvo. Same kiel estas nekomfote loĝi en la gepatra domo. Tial mi konstruas novan lingvon por mi.

Date: 2010-10-11 10:25 am (UTC)
From: [identity profile] vmel.livejournal.com
Bone.
Sed ĉu vi ne timas resti tute sola en via nova domo?

Date: 2010-10-11 12:22 pm (UTC)
From: [identity profile] jonah3.livejournal.com
Nu, mi povas de tempo al tempo noktumi en hotelo. :-)

Date: 2010-10-11 07:26 am (UTC)
From: [identity profile] gabix333.livejournal.com
Kaj kion vi diru pri Ido?

Date: 2010-10-11 10:23 am (UTC)
From: [identity profile] vmel.livejournal.com
Privata hoteleto konstante riparata (cele al plibonigo, certe!) k pro tio neoportuna: polvo, farb-odoro ks.

Date: 2010-11-03 02:06 pm (UTC)
From: [identity profile] slvk-q.livejournal.com
Trafaj komparoj.

(frozen)

Date: 2010-11-08 02:50 pm (UTC)
From: (Anonymous)
В России интеллигенция думает только про деньги....
увы...
учите французский..
трудно но удовольствие того стоит..

Trafaj это работать по фр, что ли7

(frozen)

Date: 2010-11-08 02:58 pm (UTC)
From: [identity profile] vmel.livejournal.com
Вы с кем сейчас разговаривали?
Про деньги не было сказано ни слова.

Trafaj - это подходящие, точные. на эсперанто.

Если вам доставляет удовольствие сам процесс, а результат не важен (ибо он будет нулевым) - можете учить французский.

(frozen)

Date: 2010-11-08 03:10 pm (UTC)
From: (Anonymous)
это чего ж нулевой?
а эстетическое удовольствие?
Вы не представляете себе , что такое Сартр в оригинале..
дело же не в сюжете произведения.
сюжет электронный переводчик за секунды переводит.
уже выучила , спассибо.

(frozen)

Date: 2010-11-08 03:14 pm (UTC)
From: (Anonymous)
и потом- стиль, культура, музыка языка...
Вам разве не знакомы такие понятия?

(frozen)

Date: 2010-11-08 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] vmel.livejournal.com
Прежде чем получать удовольствие - надо выучить язык. Лет за 10-20 ежедневных занятий и управитесь, если способности есть.
Понятно, что художественную литературу предпочтительнее читать в оригинале, но для этого надо владеть языком в совершенстве, а все языки выучить никак невозможно.

(frozen)

Date: 2010-11-08 03:22 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Честно говоря, я выучила до того уровня, чтобы читать художественную литературу за 11 месяцев, из которых 8 жила во франции.
а получать эстетическое удовольствие можно начать , еще не выучив в совершенстве. Я, например, была потрясена текстом в учебнике который был просто хорошо составлен.
Но вы так и не ответили, для чего тогда учить, если не для эстетического удовольствия?
А то, что для этого требуются усилия- так ничего без усилий не бывает

(frozen)

Date: 2010-11-09 08:15 am (UTC)
From: [identity profile] vmel.livejournal.com
Вообще-то язык - средство коммуникации, а удовольствия вторичны.
Многие люди получают удовольствие от иноязычных текстов, даже не понимая их, или понимая отдельные слова.

Date: 2011-01-25 07:38 am (UTC)
From: [identity profile] brokkolly.livejournal.com
>Разумеется, гостиница не может быть для человека единственным домом...
Гостиница для человека домом не может быть вообще. Так, временное пристанище.

Date: 2011-01-25 08:50 am (UTC)
From: [identity profile] vmel.livejournal.com
Пусть так.
Но оно необходимо.

Date: 2011-03-02 12:32 pm (UTC)
From: [identity profile] palaman.livejournal.com
Метко. Надо взять эту метафору на вооружение.
Page generated Jul. 27th, 2017 12:33 am
Powered by Dreamwidth Studios